Monday, April 25, 2011

就當作讓我發洩一下好嗎.



病之一)
我以爲我早好了,痊癒了,健康了,正常了
誰知原來不呀,我還是那麼的不完全不健康不正常
我以為我早不介意了,我是個懂事,成熟,快樂的孩子
可原來我最怨恨的就是那二人的所謂失敗
好疲憊,我常想,如果我家住的是三個人,而不是兩個人一隻貓,會不會正常點輕鬆點呢
會不會那些愛那些怨恨不甘與永遠承擔不來的責任,由三個人去分擔,比較沒那麼吃力難熬呢
再想他,他是那麼可怕。回憶那麼殘缺
他那些年都在哪裡了? 為什麼他與我住在同一房子內,我卻想不起他與我生活過?
他如塗黑了的人影,詭異地出沒在照片,別人的憶述,還有那句"黃生呢"裡  
該要恨他好還是可憐他好
他總默不作聲看起來那麼委屈和潦倒
而她說她那麼那麼努力,為什麼還是沒有一點回報和成果。尖著嗓,聲嘶力竭地說
為什麼她只是想簡簡單單做一個妻子媽媽也不行,你們總要破壞她的夢想努力
也許十多年前她問的是他
十多年後今天她這樣問我
我默不作聲。我想不到該如何回答,反正怎樣回答也不對
她不停尖銳地叫我作聲,一次一次一次, 瞪大她的眼睛
我好怕,我怕自己就如他一般。沈默,逃避,懶惰,不負責任。 叫她傷心
她好幾次說你和你老豆一模一樣。我就忍不住哭了
我不要像他
我不要你說我像他
可不知不覺間我竟愈來愈像他。甚至乎樣子也是像他多於她
甚至乎, 我覺得自己快要變成他了
我可以自己組裝風扇小桌子,但從不主動碰家務。我胡亂花好多錢,並且花好多她的錢
我關上房門,不與她說話。自己躺床上看書用電腦
(只是再不會有一個十一,二歲的孩子來回兩間房間,傳遞繁瑣的,永遠與學費和錢和晚飯有關的話)
我試過學習她,向所愛的付出很多物質,滿足,幫助
是我學得不像?太像?別人破壞?還是這根本行不通,我不知道。結果我還是什麼都做不來
然後他漸漸在外面成功了,站穩了,有能力了
他叫我畢業後要學會自立,爸媽未必要你養, 但你要長大不能依賴。爸媽只能讓你依賴至大學呀
她卻年紀大了,拮据了,不安了
怕老了女兒會不要她不理她不照顧她,我說也許想自己生活一段時間,也許儲錢出國,她尖聲問為什麼她不能一起去
當下忽爾明白他還有小舅還有t為什麼要出走。明白他不作聲的原因
(我愈來愈像他。快要變成他。一個丈夫。一個男人。一個逃離家庭的人
 而我本不過是一個女孩。  )
(有很多很多背叛與謊言。)
/




病之二)
原來那叫驚恐 
十多年(十三年?),那如大石如大海,無時無刻,分分秒秒,或沈沈壓住我胸膛,或洶湧淹沒我口鼻的原來叫驚恐
我竟至如今,由友口中說出才意識到那原來叫驚恐
我因自己而驚恐。我因別人而驚恐
我會覺得自己,那些人都很可怕。尤其那些男人。以及一些眼睛,嘴巴還有手
也許我那段日子不上學是因為我很害怕
我也很害怕在街上碰見他
那叫作驚恐的感覺,吹了個氣球,狠狠塞在你心口兩片肺葉中間。呯
他們常說我看來那麼疲憊,他們也許以為我對人生厭抽離而疲憊
他們並不知道我因著提心吊膽已耗盡氣力
他們以為我心不在焉
他們不知道做著同一件事時我幻想並惶恐各種未必發生的可能
(當然人們會認為那是,     想多了。)
同時為裝作若無其事做著準備
照鏡子,我看得見恐懼遊走徘徊過的痕跡
眼睛是腫的驚惶的憂心忡忡的怯弱的。頰是不新鮮而皮肉分離的
一副怕被誰發現抓去的樣子。(而我太大了無從躲避。)
我怎麼愈發像瘋子了。 
真的非常, 非常累了。如你所見
/




所以)

是的,我快要二十歲了
我知道我有病,不能向人說的病。醫生治不好,吃藥吃不好的病。(早吃過了)
我二十歲了是大人了,但我有病我不能面對世界
我會長不大嗎?
以前他們說有什麼開心不開心都要跟爸媽說,他們是你的守護天使沒什麼解決不了
後來我長大了,發現不是什麼都能跟他們說的
(例如我有病。)
他們也不是什麼也解決得了的
(例如我有病。例如他們的婚姻,理想,錢和人生。)
所以我想要自己療癒自己,我要找方法自己治好自己
我記得c.喜歡的那句:
我的左手是貓,右手是撫慰的力量
今夜我心痛極而泣,而我有我的左手與右手
我有電話那頭的K,一如以往像空氣一般,不管我變成什麼也擁抱我
(而那非必然)
因為那麼無助,只有安慰而無指路的燈,我更必需靠自己
即使是漫長又困苦的一段路
即使要挖掘你心的腐敗所在


願快快痊癒並強壯長大
(感謝那兩個同一天出生的人給我力量)






我不甘心





Saturday, April 23, 2011

梁文道:無知

十幾年前,有部比較敏感的紀錄片要在灣仔一家現已歇業了的戲院獨家放映。我記得這部電影甚至早在上映之前就掀起過一場小風波,問題出在它的題材,而港人當時對回歸的疑慮卻又揮之不去。就在這時,曝出令人吃驚的消息,那家電影院負責檢票帶位的工作人員竟然宣佈罷工。這些中老年人平日的工作無非就是用手電筒在黑暗中替觀眾指路,老闆都不怕,基層工人又有什麼好害怕的呢?許多評論家一邊以不屑的語氣嘲笑這些阿叔不自量力,一邊嚴肅地抨擊香港人那提前到來的自我審查。

忽然想起這件小事,是因為日本地震之後那些搶鹽的中國百姓,和當年那批戲院員工一樣,飽經嘲諷。在電視上見過日本人搶購瓶裝水的情形,原來是一條人龍每人兩瓶(不是限購,而是自願只買兩瓶,以免後來者無水可買),忽然就目睹我們的同胞慌慌亂亂,擠作一團。人家是遭逢地震、海嘯,加上核危機,真真正正面對了物資匱乏;我們則只是輕信謠言,先是以為海水受到核污染,深怕日後食鹽有毒,後是聽說鹽可防輻,多多益善。這種對比實在太過鮮明太過強烈,難怪許多「有識之士」都覺得荒謬可笑,甚至引為國恥。接下來,輿論當然又要往「國民性」和「國民素質」上頭做文章,層層剖析中國人欠缺常識的深層原因;慨嘆百年之後,中國人的素質還是遠遠及不上日本。

每次看見「國民性」和「國民素質」這些很宏大很玄妙的字眼,我都會特別謹慎。不是想否認文化特質的存在,而是我以為,所謂的文化特質和民族性都不是解釋某些事件、行為的好工具;相反,它們才是真正需要被解釋的問題。只要拆解下去我們便會發現,有不少被訴諸為「國民性」和「國民素質」的事物和行為,其實都可以用一些更局部也更現實的因素說明。

例如搶鹽。我們批評那些人沒有常識,然而這真的和常識有關嗎?我不曉得有多少沒去搶購的人清楚瞭解核輻射與鹽的關係,起碼我自己就完全沒有這方面的知識,同時我也很大膽地懷疑這究竟是不是一個常識。假如我們有許多人既不知道被核輻射污染過的海水會不會連帶生出污染了的海鹽,亦不知道海鹽究竟有沒有抵抗核輻射的功效,那麼我們為什麼不趕快跑去搶鹽,反而還信心十足地把那種種傳聞視之為謠言,將搶鹽的群眾看作群氓呢?可見真正的問題並不是那些人比較有常識,而是在大家同樣不具備相關知識的情況下,何以有些人趕去買鹽,有些人卻老神在在地拒絕跟從。

我反省了一下自己不去買鹽的原因,發現主要是我有點信心有點辦法。所謂信心,其實是對某些權威的信心,如果專職健康問題的部門沒有聲明,學院裡的專家也沒有出來呼籲存鹽,我就不用跟著去著急了;所謂辦法,就算碰上了鹽荒,我覺得自己也不愁吃不到鹽,也許是我能找到門路,也許是我買得起外國產品。這些不是我在搶鹽潮起的當兒就明確意識到的,但我的確模模糊糊地有種安定感。

這種安穩的感覺才是許多人在謠傳四起的時候不隨波不逐流的原因。這些人的日子可能過得比較好,圈子比較大,平常接觸的世界比較廣,社交的連線去得比較遠,並且他相信這些網絡的韌度,所以覺得自己不會在災變面前手足無措,一下子就墜落到沒有人可以依靠的孤立境地。

反過來說,那些因為搶鹽而被嘲笑的人群,豈不就像當年那幾個想要罷工的戲院員工?他們也確實是「無知」。他們不知道這個世界更龐大更複雜的運作方式,不知道自己可以信賴什麼;他們尤其不知道,有事的時候可以去找什麼門路。知識分子或者自詡為比較有常識的人,常常容易忽略某些基層的處境,甚至訕笑在他們眼中很不可思議的行為,因為我們看不到,這個世界還有太多人活得不像我們這麼安穩。如同那幾位檢票帶位的戲院員工,聽說自己的工作扯上了敏感的話題,他們不確定自己會不會因此生活自此無著;他們只能恐懼,然後做出最直接的反應。總是如此,最沒有辦法也最不能掌握社會邏輯的人,最容易產生恐懼。

所以不要笑!都是中國人,為什麼有人擔心下個禮拜沒鹽吃,有人憂慮會被自己掌握不了的政治議題連累?

Monday, April 18, 2011

!!! / -22:09

  1. 剛說完不要怕,又要怕了. 
  2. 於是出現傳說中的mechanic.接著要推開.只是回得來嗎.
  3. 一切都忘了吧.
  4. There are always my moon, my air and my man. 

Sunday, April 17, 2011

I think sometimes it's too good for some people to be true.



Yet, they are true.
Though, so unreal n dreamy to touch.


So i do treat it as a dream.
/

Saturday, April 16, 2011

After noon of summer.





























我不停寫,把所有痛苦與不快用筆尖寫在拍紙簿上,
就沒那麼痛了
而且, 杜鵑花開得那麼燦爛

Friday, April 15, 2011

把眼睛張開一點, 將嘴巴閉緊一點.


是你,還是衪,叫我再次察覺自己是很狂莽,短淺而不懂謙卑的
過早去判斷,評論,攻擊他人他物他事,
謝謝  ,教我學會必需耐心, 沈靜

Monday, April 04, 2011

Vocabs.

Vice Versa

ad. 副詞【拉】反之亦然
He likes me, and vice versa. 他喜歡我, 我也喜歡他。

LOVE SONG.

有個女人遠遠離開了 雖然男人唱著歌.
T./
無法觸碰你, 我知道.
D./
討厭這首情歌. 一邊笑 一邊唱著.
S./
討厭這首情歌. 不會再唱了.
YB./

Saturday, April 02, 2011

Crystal.

  The girl's name Crystal is pronounced KRISS-tal. It is of Greek origin, and its meaning is "ice." 19th century coinage. A transparent quartz gemstone, usually colorless, that can be cut to reflect brilliant light. The TV series "Dynasty" made the name famous in the 1980s with a character named Krystle. Chrystal a variant spelling probably influenced by Greek "khrysos" meaning "gold." Cr- spellings are Spanish/Italian.
  

  Crystal has 31 variant forms: Christal, Christalle, Christel, Christella, Christelle, Chrystal, Chrystalle, Chrystalynn, Chrystel, Chrystle, Cristal, Cristalle, Cristalyn, Cristel, Cristella, Cristle, Crysta, Crystalann, Crystalina, Crystall, Chrystalla, Crystalyn, Crystalynn, Crystel, Crystell, Khristalle, Khrystle, Kristle, Krystal, Krystalle and Krystle.
  

  For more information, see also the related name Christina. Search for names similar to Crystal starting with Cr-, Cry-, Crys-, Cryst-, Crysta- or ending with -al, -tal, -stal, -ystal, -rystal.
  

  Crystal is a very popular female first name, ranking 102 out of 4275 for females of all ages in the 1990 U.S. Census.

/

Yeh i can write my name in differet forms for a month!

沒完沒了.



[他说追的人已经跑不动了,可是前面跑的人,听不到.]




/
而他亦聽不到那追著他的人說.